Prawdziwe znaczenie dziwnych zwrotów, które mówisz

  • Feb 02, 2020
click fraud protection

Małpy mogą być naszymi genetycznymi braćmi, ale działają trochę bardziej szalone niż ludzie. Stąd wyrażenie „idź na małpę”, które według niektórych lingwistów doprowadziło do „idź na banany”, ponieważ są stereotypowo ulubioną przekąską małp.

Już w XVI wieku przybycie VIP-a do miasta było sygnalizowane trąbieniem rogów. Jeśli ktoś wysadzi własne rogi (lub je zepsuje), nadal uważa się to za dumne lub aroganckie.

Historia tego zdania nie wydaje się wcale taka skomplikowana: osoba, która dosłownie siedzi ciasno, będzie niewzruszona. Jeśli ktoś poprosi cię, żebyś siedział mocno, chce, abyś nie podejmował żadnych dalszych działań, dopóki nie powiesz inaczej.

Ta fraza jest szczególnie poetycka: jeśli coś jest w powietrzu, unosi się w powietrzu lub nie jest ustalone. Najwyraźniej anglojęzyczni powiedzieli po prostu „w powietrzu„aż do XIX wieku.

Tak, Dodge City to prawdziwe miejsce w Kansas. Fraza jest stosunkowo nowa. „Wyjdź do diabła z Dodge!” było rozkazem rzuconym złoczyńcom w serialu telewizyjnym i radiowym Gunsmoke.

instagram viewer

Wyrażenie bycia na wagonie lub zejścia z niego jest kilka teorii - to znaczy, kiedy alkoholik powstrzymuje się od picia lub znów pije. Jednym z pomysłów jest to, że wagony wodne przewoziły zaopatrzenie mieszkańców podczas prohibicji, więc jeśli piłeś tylko wodę, byłeś na wozie.

Jeśli jesteś zachęcany do trzymania się czegoś - zadania lub odpowiedzialności - możesz być tak blisko, jak biały na ryżu; to znaczy nierozłączne. Tak, to trochę dziwne, ale jest też dużo języka angielskiego!

Twój przeciwnik może poprosić cię o powiedzenie lub wołanie „Wujku!” jako sposób na poddanie się. Jest to szczególnie niewytłumaczalna fraza i może prześledzić swoje początki w sposób wstecz - jak w przeszłości Imperium Rzymskie, kiedy uważa się, że dzieci wołały o patruus, aby im pomóc, gdy są prześladowane.

Mówienie niebieską smugą oznacza rozmawianie z szybkością i energią, a niektórzy lingwiści uważają, że kolorowe zdanie zostało zainspirowane błyskawicą, tą szybką niebieską smugą po niebie.

To zdanie ma pewien folklor w swojej historii: Uważa się, że pionierskie panie stworzyły swoje świece, zanurzając wosk w swoich indywidualnych kociołkach lub garnkach. Jeśli nie masz nic przeciwko swoim własnym, możesz się poparzyć.

Jeśli kwiat jest wyłączony z róży, ekscytująca świeżość otwarcia kwiatu zanikła. To dość łatwa metafora dla osoby lub idy, która nie jest tak pociągająca, jak kiedyś.

Podobne do innych idiomów, takich jak „pluskwa” lub „latać latawcem”, uważa się, że to konkretne polecenie ma korzenie w kopalniach soli, kiedy walenie w sól było najbardziej nieprzyjemnym dostępnym zadaniem.

Legenda do tego mówi, że amerykańskie wesołe miasteczko i karnawał rozdawały cygara za nagrody, jeśli spróbowałeś swoich sił w grze. Jeśli ty prawie wygrałeś, byłeś blisko, ale nie dostałeś cygara.

Pocenie pocisków to pocenie się obficie, wielkimi kroplami, ale pochodzenie frazy może być bardziej skomplikowane niż krople przypominające pociski. The Słowo detektyw uważa, że ​​wyrażenie to wyewoluowało z „pocącej się krwi”, która nawiązuje do fatalnego postępowania Jezusa w Biblii.

Pomysł mokrego koca nie jest zbyt pocieszający, prawda? Mokry koc jest doskonałym narzędziem do gaszenia ognia, dlatego masz zdanie dla kogoś, kto rujnuje całą zabawę.

Historia powstania tej historii jest szczególnie głupia: kupcy sprzedawali prosięta na farmy w workach. Gdyby jednak oszukali swoich klientów, mogliby zamiast tego wsadzić tam kota - tańsze, bardziej powszechne zwierzę. Nie dowiedzą się, dopóki kot nie wyjdzie z torby.

Oto kolejny przyjemny obraz: ktoś upada do przodu w śmierci, a ich zszokowane, otwarte usta zjadają brud (lub gryzą kurz), gdy uderzą o ziemię. To wydaje się być źródłem tego wyrażenia, które w Biblii brzmiało „lizanie kurzu”.

Włosy psa to coś więcej niż popularna nazwa pubu. To jeden z najstarszych idiomów znanych człowiekowi. Niektórzy lingwiści mówić starożytne teksty Bliskiego Wschodu odnoszą się do przyklejania sierści psa do czoła, aby stłumić kaca.

Istnieje wiele angielskich odmian fraz, które pokazują, jak mało prawdopodobne jest wystąpienie czegoś - patrz także „kiedy piekło zamarza” - ale latające oinkery były wspomniane w tekstach przynajmniej tak daleko jak Lewis Carroll's Alicja w krainie czarów.

Życzenie komuś powodzenia bezpośrednio przed spektaklem byłoby zbyt łatwe, a przynajmniej wierzyć w długą tradycję aktorów i tancerzy - wyrażenie to było używane w języku angielskim przez cały XX wiek. Aby przełamać przesąd, ludzie zaczęli mieć nadzieję, że zamiast tego wydarzy się najgorsze.

Jeśli usłyszysz trochę informacji przez winorośl, to sugeruje, że były to plotki, wymieniane od osoby do osoby. Ta wymiana jest podobna do winorośli: skręcona, nakładająca się i czasami lepka.

Rzucenie czegoś zimnego indyka oznacza całkowite zaprzestanie jego używania. Większość ekspertów uważa, że ​​to zdanie pochodzi od gęsiej skórki, którą uzależnieni dostają, gdy przechodzą przez wycofanie, podobnie jak zimny indyk.